![]() Too busy, my one body isn’t enough (turn it up now!) :white_circle: What I understand: I've achieved so much now, careful of your words or they might backfire. Too heavy, my hands aren’t enough (turn it up now!) :black_circle: So many trophies in my hands :white_circle: What I understand: are you scared? Already running away? :black_circle: "You’re rushing to run away :white_circle: What I understand: my success keeps growing. :black_circle: "My success is already so golden :white_circle: What I understand: are you jealous? Some haters are already giving up. :white_circle: What I understand: Did you see my achievements now? :white_circle: What I understand: stop talking at my back and face me. I do it, I do it, you’re a bad ratatouille :black_circle: "I’m being a good son in place of you :white_circle: What I think: true that :smirk: :white_circle: What I understand: Sorry to all the people who didn't believe we could make it, we did. You thought I was gonna fail but I’m fine, sorry" :white_circle: What I understand: Fake shouldn't be appreciated, all being good at first glance while you're lured and then it turns out being bad. :black_circle: "Bad odors with good scents are against the rules :white_circle: What I understand: enjoy now. This class is not common, enjoy this value" :white_circle: What I understand: I'll prove you wrong. :black_circle: "Once again, I’ll chew you all up, on the night of the stars" :white_circle: What I understand: To those who judge without knowing the truth. :black_circle: "Several uncooked steaks over there make me mad" :white_circle: What I understand: Who says I'm not perfect? I don't care, on stage I can show you my true self. I don’t care, when I grab the mic, I have several gold spoons" :black_circle: "Yeah, who says my spoon is dirty? Also, the translation may not be perfect and some lyrics don't make sense in English. Bye.Hey, JKF! So, I've decided to do my own lyrics analysis for Mic drop. I think you've explained the expression really well. I use this a lot when I'm discussing things with people and I know I'm right. Yes, that's right - 'perform a mic drop'. ![]() Yes, it's quite common in messages or emails. This is The English We Speak from BBC Learning English, and we’re talking about the expression 'mic drop', which is commonly used at the end of a discussion when someone makes a point that ends the conversation. He's so wrong and the discussion is not over! I can't believe he ended his message with 'mic drop'. Your idea is the worst thing I've ever heard! Mic drop. Yes, for example: Feifei, your taste of music is terrible which is why you don't appreciate Dragon Tennis. Yes, we can also use it after you've just finished roasting someone. Well, that makes sense about the expression 'mic drop'. We say 'mic drop' at the end of a sentence after we have made an impressive or pertinent point in a discussion, rendering the conversation over. What?! I think the lead singer dropped the microphone once. I’m Feifei.Īnd I'm Roy! Feifei, have you listened to the latest song by my favourite band, Dragon Tennis?ĭragon Tennis are a terrible band who make dreadful music. Hello and welcome to The English We Speak. That's what Feifei and Roy talk about in this The English We Speak. Well, that's when the person can say 'mic drop' to demonstrate that they feel there's nothing else that can be said. Sometimes during a debate or discussion, someone makes an apt comment that ends the conversation. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |